Italian Translation Tips_Shanghai Translation Company
E-ging Solutions is a world-leading Shanghai translation company with specialties in Italian Translation.
What are types of challenges do you encounter when translating from Italian to English or English to Italian? We’ve identified a few challenges and a few solutions!
Famous Italian inventions include the thermometer, the typewriter, and ice cream. The Italian language is spoken by 85 million worldwide. It has official status in four countries – Italy, San Marino, Switzerland, and Vatican City. Italian is also one of the official languages of the European Union. As a provider of Italian Translation services, Eging Solution is here to help with a few Italian Translation tips and facts!
Italian Translation TIPS
When translating from English to Italian, text expands significantly. What does this mean for you? It’s all about space. In your layout design, leave room for white space.
eCommerce has grown in Italy at a rate of 19% in 2015 compared to 2014, according to thisreport. Is your website localized to reach native Italian speakers? “Can’t Read Won’t Buy” refers to research by Common Sense Advisory that found “more local – language content throughout the customer experience leads to a greater likelihood of purchase.”
Standard Italian was adopted by the Italian state after the unification of Italy in the 19th century. As a result, a lot of regional dialects, known as Regional Italian, exist. Keep this in mind with localization. Paying attention to these regional dialects is important if you really want to reach specific regions of Italy (especially in a marketing sense).
Italian is a gendered language. English is a non-gendered language. This means words have different suffixes that indicate male or female. This includes animals or even inanimate objects. (In English, we call these things “it.” In Italian, they are given gender.) Because nouns are masculine and feminine, adjectives will also need to agree with them.
Italian, like English, uses the Latin Alphabet. However, they do not use the letters j, k, w, x, and y unless they refer to some Latin expressions or foreign words.
Italian language and culture has a great influence on our English vocabulary, especially when it comes to music, food, architecture and design. Just think about it – piano, pizza, a capella! (These are just a few examples.) We hope to collaborate with you soon on your future Italian Translation projects.