The future of the localization industry_Shanghai Translation Company

发表时间:2016/09/13 00:00:00  浏览次数:1048  

      E-ging Solutions is a world-leading Shanghai translation company with specialties in localization translation.   

      Today, the World Wide Web of information is predominantly accessible in the English language, but this will undoubtedly change. Why? Because advances in the way audio,visual, and textual content is linked to similar content in other languages will help make all of this content even more available on the Internet.This is inevitable, and, to compound the matter, the vast amount of new information (and disinformation) being added online on a daily basis means there is going to be an everincreasing desire to share it with the world. This is where we step in, but it is not going to be an easy ride.
  Things are going to move very quickly when it does happen, and whilst the smaller localization service providers are lean and agile, the larger, institutionalized providers are going to be faced with some tough choices if they want the best seats in the show. They will need to develop a culture of adaptation and learn how to change direction in a very short space of time. They will also need to know their limits, because they will find it detrimental to their business if they attempt to accept every job.
  I also foresee a lot of new language services providers appearing on the scene. They will be more specialized, focusing only on smaller and more specific domains such as social media or tourism.
  This increase in demand will also affect developers, but there will be a greater understanding of the need for internationalization. This will accelerate research into more effective internationalization standards, as well as better integration of internationalization into programming languages and software development tools.

        The result: seamless localization and localization workflows. Is this all pie in the sky? Perhaps. But note that I have not mentioned machine translation yet. This is because the advances in machine translation will probably continue to be slow and painful. If we have not cracked it since the 1950s, then we are not going to crack it in the next 60 years. This is because the human brain is a brilliant, yet at the same time wonderfully complicated, organ, and no machine will ever match it.

查看评论[0]文章评论