The growth of e-Learning and need for translation_Shanghai Translation Company

发表时间:2019/02/19 00:00:00  浏览次数:959  

Something that has become apparent in many workplaces is that we must continue to learn and challenge ourselves in order to get anywhere. This has meant an increase in e-Learning courses within many organisations. However, as more workforces become increasingly diverse and multinational, we are also seeing an increase in demand for translating e-Learning modules into various languages.

Is e-Learning translation more complicated than standard translation?

The key thing that sets e-Learning apart from standard translation projects is the format that they are usually in, and often the content isn’t just plain text; it can include multimedia as well. And from experience, e-Learning projects should always have a review stage.

Many companies have an established tone of voice, and have certain key phrases that they prefer to use – the review stage is the client’s chance to implement these nuances within the text. Once the client’s reviewers have made their amends to the documents, the language service provider is then able to update the translation memory (TM) so that any further instances of these phrases are picked up before the files even get to specialist linguists.

Not only does this mean that the company makes fewer amends in future modules, but also that they are saving money: once the TM demonstrates 100% matches to the source text, the charge is minimal.

Once amends are implemented into documents, the creation of the final files can commence. This could include desktop publishing (DTP), through to professional recording and integration of audio content.

Why implement e-Learning in your business?

As of 2014, 74% of companies use learning management systems and virtual classrooms which includes webcasting, video and broadcasting

Companies that use e-Learning tools and strategies have the potential to boost productivity by 50%

By 2019, half of all college courses will be taught online so companies will be able to upskill their workforce without sending them away to complete training

Businesses that translate their e-Learning training materials for multilingual employees are 46% more likely to be a leader in their industry

If you’re still not convinced about the return on investment involved with e-Learning, be sure to do a quick internet search, or check out our infographic. You’ll soon see that the pros far outweigh the cons and that if you don’t act soon, you’ll get left behind.

查看评论[0]文章评论