What Type of Translation Clients Are You Looking for? - Part 1_Shanghai Translation Company
There are different types of clients when it comes to translation.
We know there are different types of clients when it comes to translation, and translators have a variety of reasons for choosing a certain type of client. Some translators prefer to work with direct clients because they can charge higher rates and because they enjoy the autonomy; while other translators prefer working with agencies because there’s usually a steady flow of work on offer – plus, they prefer the layer of insulation between themselves and the end client. And there’s yet another group of translators who prefer to mix up their workflow, and it’s usually these translators who work with clients who don’t really fit into either of these categories.
Many translators, and we’re speaking here about both beginning and experienced translators, are quite intimidated by the thought of translating for direct clients. There are certainly very valid reasons for working with agencies, the main one being the steady workflow, but a great way of increasing your job satisfaction and, of course, your income is to add some direct clients to your client base.
Just in case you may be interested, below we’ve listed a few tips on how to enter the direct client market –
Start Small
If you become overly ambitious when entering the direct client market, you could well become overwhelmed and fail, so start small! Many translators aim too high when first attempting to attract direct clients. Don’t think of large corporations and government departments: think of other sole practitioners out there who may have very small translation projects – just perfect for you! Then, as you start enjoying the experience and succeeding at these projects, you start trading up!
Start with Translations You’re Familiar with
If you have a targeted specialization, these are the projects you need to start with. These are the ones you could do with your eyes closed ,if you know what we mean! Then, eventually, you start aiming for direct client translation work that demands thoughtful turns of phrase and creativity. At the very least, look for direct clients who have the kinds of documents you’ve translated dozens of times before. This type of work will raise your confidence level, and it’s highly likely that these clients will end up regarding you as a high-quality translator – the major bonus being that they’ll be back for more!
Start Local
The best way to get into the direct client translation market is to start looking locally. It’s even better if you have an introduction or contact in that company. If you don’t have either, then you could contact the business with an email to the effect of: ‘I’m a translator living and working in your area, and I’d like to offer my freelance services’. Yes, we are living in a professional services market that’s become very globalized, but the fact still remains that many small businesses would prefer to work with someone local: someone they can meet and speak with personally.